
   TRADUCTION DE LA PREPOSITION 'DE' FRANCAISE (3 niveaux)
   -------------------------------------------------------

     La prposition 'de' est utilise de faon trs large,
  si bien qu'elle apparat dans des sens trs diffrents .
   
     L'anglais prfrera employer des prpositions plus cibles 
  qui traduiront de manire plus prcise les liens smantiques
  qu'elles tablissent entre les lments de la phrase .
   
    Nous serons ainsi souvent loin du 'of' traditionnel.

    Comparer :
            - L'avion de Londres dcolle :'to', et: l'avion
              de Londres atterrit :'from'.
     
            - Un roman de Dickens: 'by' (crit par).

            - L'attaque du village: 'on' (portant sur).

            - Un chque de 20 dollars: 'for' (dans le but
              de l'changer contre )

            - Une rduction des dpenses: 'in' (se situant dans);
              rduit de 20%: 'by' (mesur). Une rduction 
              de 20% :'of' (rsultat).

            - Il sourit de soulagement: 'with' (cause);

            - A quelques milles de : 'out of'  (espace);

            - La plus grande ville du pays: 'in' (comparaison
              par rapport  un espace) ; alors que 'of' sera
              utilis s'il y a comparaison entre lments 
              de mme catgorie (the bigger of the 2 towns)

   DEUX types d'exercices vous sont proposs:

   - vous traduisez le 'de' reliant deux substantifs en essayant
     de saisir la relation cache qui les lie, et de trouver la
     prposition anglaise correspondante .  

   - plus difficile, parce qu'il s'agit moins d'une relation
     cache et logique entre les lments que d'une contrainte
     d'usage lie au mot de support (to prevent from), vous
     essaierez de retrouver la prposition anglaise.
